【原文】 华歆、王朗俱乘船 避难。有一人欲依附,歆辄难之。 朗曰:“幸尚宽,何为不可? 后贼追到,王欲舍所携人。 歆曰:”本所以疑,正为此耳!既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。 世以此定华、王之优劣。 南朝·宋·刘义庆《世说打的语·德行第一》 【译文】 华歆和王朗共同乘船逃难,有一个人想依靠他们一起逃走,华歆 立即拒绝了他。 一朗持不同意见,他说:“幸好船上还根相当宽裕,为什么要拒绝人家呢?” 后来盗贼追赶来了。王朗只好丢掉他们想携带的那个人。 这时,华歆又说了:“当初所以犹豫,就是因为紧急这一点上,既然已经答应他的要求,难道能够因为情况的紧急而把他扔掉吗?”于是就像当初一样携带着那个人一起逃难了。 世上的人便拿这件事来评定华歆、王朗道德的优劣。 【说明】 这则寓言告诫人们:言必信,信必行,行必果,已诺必诚,始终如一。
|