俯首甘为孺子牛 发表于 2016-6-4 13:44



是的,我们那个时候是cui

清心可以 发表于 2016-6-4 14:10

happy_happy 发表于 2016-6-4 13:10
人民教育出版社没错,老师也没错,是你落后了。

这个不能这样说,我们现在是一个过渡阶段,认为这二种都是正确的

happy_happy 发表于 2016-6-4 14:28

清心可以 发表于 2016-6-4 14:10
这个不能这样说,我们现在是一个过渡阶段,认为这二种都是正确的

不是这样的。在课堂教学中,老师必须教今音,学生必须读今音;在生活中,你爱读哪一种都可行。

happy_happy 发表于 2016-6-4 14:29

清心可以 发表于 2016-6-4 14:10
这个不能这样说,我们现在是一个过渡阶段,认为这二种都是正确的

不是这样的。在课堂教学中,老师必须教今音,学生必须读今音;在生活中,你爱读哪一种都可行。

逍遥仙翁 发表于 2016-6-4 14:50

我赞成9楼10 楼的观点,这些现象在古诗与新诗中比比皆是。我们应顺应历史潮流,所有声韵都应以新声新韵为准,即以《新华字典》的注音为准。

李小护 发表于 2016-6-4 19:45

在古文里面是那样读的

jyxq 发表于 2016-6-5 09:29

既然是古诗,我倒觉得还是应该按古人的读法,不然感觉变味了。

辐射 发表于 2016-6-5 10:11

你太装逼了读了知道真理?

一切以《辞海》《现代汉语词典》为准

我是钱小穷 发表于 2016-6-6 17:10

我记得小时候老师教的是ya
页: 1 [2]
查看完整版本: 人民教育出版社的错,还是老师的错?